Sharon 的个人资料The Voice Within照片日志列表更多 工具 帮助
12月17日

A little horoscope

It might appear you're taking two steps backward for every step forward. But don't ignore the fact that you are making progress in some way.
A recent setback might have caused you to wonder if something was worth investing more time or money in, but the game's not over yet. Developments now could cause you to pursue a different plan.
 
--thelondonpaper 17 December,2007
12月16日

Barbican & Lang Lang

     趁激动的心情还没有平复,先爬几个字。
     首先要说,我不知道自己什么时候培养出听音乐会踩点到场的习惯,但无论如何,这个“习惯”在今天给我带来了好运!
磨磨蹭蹭还是七点以后出了门,今天Victoria Line出奇争气,没有出任何状况。可Metropolitan Line像是狗爬,列车在Barbican停稳,车站始终指向19:28,我想估计自己一定会被拦下,在门口听完第一乐章才能被放行了。没想到踏着小碎步Barbican Hall时,清晰听到LSO的乐手们在调琴——还有希望!可是看看自己本场价格最低的Balcony票,决定去Stall碰碰运气,门口的检票小弟正要关门。他真是通情达理,看着“盛装出席”的我,决定不勉为其难,让我先在楼下就座。刚刚粘上凳子,郎朗和指挥Colin Davis就上来了,也不敢多动弹了,穿着大衣,围着围巾,一边还在调整呼吸,就这样听完了第一乐章。
     说到这里,不得不提一句。我想今晚的曲目可能是在大陆一辈子都听不到的。GOOGLE了好半天才对作曲家Michael Tippett和今晚的曲目有了了解。分别时他的唯一一部钢琴协奏曲作品和清唱剧《A Child of Our Time》。
     先说郎朗,一个月里第二次见他了,发现他真不愧是票房的保证。伦敦交响乐团的大老板也要为请到郎朗参加他们名为Belief的系列音乐会专门执笔致谢!以前没有听过郎朗演绎现代作品,不过事实证明,他完全可以称之为“全能”了。掌声持续了将近5分钟,工作人员最后送上了一枝花,而非一大束,这倒让我开了眼界。或许英国人觉得一个大男人受到女士的鲜花,一枝足够了;抑或,郎朗真的是唯一的……
     下半场我回到了本该属于我的三楼,一下子听到不少乡音——多多少少是冲着郎朗来的。
    《A Child of Our Time》是一部带有浓郁政治色彩的清唱剧作品,也许跟作曲家自己的经历有关系,也是作曲家最著名的作品。剧本由蒂皮特本人撰词,叙述战前的1938年,一名法国犹太男孩枪杀了一个德国外交官,这一事件再度引起纳粹对犹太人加倍疯狂的迫害。不过这部清唱剧中的角色都是虚构的,象征性的;叙述者、压迫者和被压迫者、母亲、小孩等等,都是泛指,有很大的涵盖性。
     之前看作品介绍,说“音乐深切感人,种种忧患、愤怒、哀伤和悲悯,都在一个博大的人间情怀的笼罩下真切地倾诉。作曲家还将黑人灵歌以巴赫“众赞歌”的形式引入了这部作品,颇有独创性。”没有多在意。可是现场的感觉就是,完全被征服了,完全被合唱队和交响乐队驾驭了。我完全傻了,一个小时几乎没有改变坐姿,读着节目单里的文本。人声有着气势磅礴的力量,无义抵挡和抗拒!
     直到后排两个中国女孩子用汉语嘀咕:“我还以为他会出来一起谢幕呢”,我才回过神来——郎朗今晚来过:)
     艺术家为艺术而生,为观众而生,为舞台而生。相反,舞台、观众以及艺术本身也成就了艺术家。伦敦,给了这种互相依存关系存在的无限可能!从这个意义上说,身在伦敦无比幸运:)
      还是忍不住说一句题外话。MSN的签名档是一个很有意思的东西,看每个联系人的签名档,能够揣摩出不少人的心理。我在大多数人的眼里应该不会是一个乏味的人。我很难在心里只装下一件事/一个人,可这并不代表我不专一至致。
      来一座城市,追求一个目标,过多种生活,找寻无数个自己——不枉费!
DSC05413
 
12月14日

The littlest things

What City Should You Live In?

You should live in New York City. America's largest city will ensure that you will blend into the crowd. You are the brooding type--introspective, creative, and eccentric--and NYC's cutting-edge, individualistic culture and ambience will appeal to you.
Find Your Character @ BrainFall.com

Which Desperate Housewives Character Are You?

You are Lynette. You are hard-working, responsible, and mature, but you are easily stressed-out and often feel trapped in your own life.
Find Your Character @ BrainFall.com

Which 24 Character Are You?

You are part Chloe. You are the doer in any group. This is not a bad thing, as you are the only person who can do those things beyond the control and realm of other beings. As a very caring person, you're emotionally attached to others, though from the outside you might seem to be very aggressive.
You are part Bill Buchanan. You are a law abiding citizen and in your world, rules are the driving force behind anything and everything. Your leadership charisma is something talked about by others, and instead of doing things differently you do different things. You have an uncanny knack of staying calm in tense situations and your tone is testimony to that. Keep the cool attitude and you will surely overcome the most perilous situations.
Find Your Character @ BrainFall.com
12月12日

Too soon, too late

今天回到家的时候,上周五在amazon买的La Traviata的CD已经静静躺在门口了——这是我送给自己2007期末的礼物。
2007年最后一天考试,和往常一样,我并没有如实重负。不知道是不是因为已经习惯这样生活的缘故,我竟有些舍不得。
Too soon——Apparently, it's too early to either celerbrate Christmas or to have the New Year's Eve Dinner, although I've got to prepare Christmas gifts.
Too late?—— Many are leaving;Many may leave forever, can't afford to come back.
太多欲言又止,大多只能留到很久很久的未来.
 
昨晚终于看了《色戒》,选择在考同传前一晚看这部我心仪很久的影片,都是因为一位朋友的Blog。
戏内戏外,既然开始,就应当演下去。所以王佳芝一直演了下去,直到走到生命的镜头。当易先生家的时钟敲响10下的时候——这丧钟是为自己敲响的。为“无能”,为狭隘。她临终一定恨他。不过“无毒不丈夫”。不是这样的男子汉,她也不会“爱”他。
 
happy Christmas
12月8日

普罗旺斯的陆地和海洋

我当然没有去过普罗旺斯,也不曾领略那儿的陆地和海洋。
这是威尔第的《La Traviata》中Germon的一段咏叹调Di Provenza il mar, il suol》(The sea and soil of Provence).
其实很惭愧,听过无数遍,却从未想到看看歌词:

Di Provenza il mar, il suol           The sea and soil of Provence --
chi dal cor ti cancello?              who has erased them from your heart?
Al natio fulgente sol                  From your native, fulsome sun --
qual destino ti furo'?                 what destiny stole you away?
Oh, rammenta pur nel duol         Oh, remember in your sorrow
ch'ivi gioia a te brillo';               that joy glowed on you,
E che pace cola' sol                 and that only there peace
su te splendere ancor puo'.       can yet shine upon you.
Dio mi guid?                            God has guided me!
Ah! il tuo vecchio genitor          Ah, your old father --
tu non sai quanto soffr?           You don't know how much he has suffered!
Te lontano, di squallor              With you far away, with misery
il suo tetto si copr?                  has his house become full.
Ma se alfin ti trovo ancor,         But if in the end I find you again,
se in me speme non fall?           if hope did not fail within me,
Se la voce dell'onor                  if the voice of honor
in te appien non ammut?           didn't become silenced in you,
Dio m'esaudi'!                          God has heard me!

《茶花女》第二幕,Violetta答应了Alfredo之父的请求,离开了Alfredo,而这是对此全然不知的Alfredo感情重创。这首咏叹调正是Alfredo父亲亚芒抚慰儿子唱的……旋律优美温柔,多少让人想起意大利拿波里民歌,苍凉又温情。

我从来就相信音乐有着神奇的力量,我想今晚我不仅看到了普罗旺斯,更听到、闻到了普罗旺斯。

Thank those who have guided me and heard me!

12月6日

A 'Bench-mark' Year

     经历了病毒来袭、电脑罢工、摸黑沐浴、an increasing demand for unresponded love——
     日历翻过新一页的时候,我就将迎来考试周。
     想想真的有点不敢相信!现在大伙聚在一起最大的议题自然就是考试和pass率,谁也不愿谈及1月14号会发生什么。其实心里最想问老师的便是——我这样,考试能过吗?
    你知道的,想问却又不敢问。
    每天还在继续:同传、交传、笔记、presentation、delivery……真的有点听烦了,想腻了。可是我也越来越发现,手里并不拿笔,眼前没有pad,很难开工了,记笔记居然让我觉得有点刺激了。
    和蹄子有时候会谈起考过了一定要去东北餐馆好好撮一顿,发誓忘记“旺记”的馄饨面,一定要去好好泡一下吧,还要找个像卢本一样“本分”的男朋友,学习英国文化,我晕~~
    每天都在骂Financial Times跟句号有仇,不过作为辅助背景学习资料和词汇扩充,它的价值还是不可估量的;还有还有,每到同传课,Christine一说开始进booth,某人便像离弦之箭,撒腿就跑,抢占有利地形,以避开让Caiwen为自己评论,然后为了自己的战略决策而沾沾自喜——确实很“拙劣”;想到有人一定在家憋“大词儿”……就会笑出眼泪肚皮破掉。是啊,日子近了,他马上可以回家抱儿子了……
 
    有人说我们现在是苦中作乐,我觉得很100%的幸福。我还是那个吃一碗烧鸭面就会乐的小孩。
    Holy Jesus! 我居然有点害怕失去现在的时光了!